<?xml version="1.0" encoding="sjis"?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <language>ja</language>
  <title>教育・学習指導関連暮らしの教育ネット 学習指導</title>
  <link>http://www.duck-xt.net/subpag_14.rss</link>
  <description>教育・学習指導関連暮らしの教育ネットでは、学習指導関連サイト情報を提供しています。</description>
  <lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</lastBuildDate>
  <item>
    <title>自転車に乗って</title>
    <link>http://jcgpih.kcixgh.info/</link>
    <description>自転車に乗ってアナタは何処に行きますか? 私のお気に入りの場所を紹介いたします。ステキ・・チャリ </description>
    <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</pubDate>
    <when>080829030436</when>
    <advid>01132675-000306-20080629-20090629</advid>
  </item>
  <item>
    <title>おどろき情報生活ナビ</title>
    <link>http://www.jeokag.net/</link>
    <description>索サイト！華麗なライフスタイルに関する最新情報をお届けするサーチサイトです。 </description>
    <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</pubDate>
    <when>080829030436</when>
    <advid>00974471-000362-20080620-20090620</advid>
  </item>
  <item>
    <title>裁判所について</title>
    <link>http://fzetcg.fhhijf.net/</link>
    <description>裁判所について、みなさんは裁判所の役割などご存知ですか？しれば楽しい、簡単にまとめてみました。 </description>
    <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</pubDate>
    <when>080829030436</when>
    <advid>00812363-000392-20080613-20090613</advid>
  </item>
  <item>
    <title>バラ・ローズのため息</title>
    <link>http://rose.zcbccf.com/</link>
    <description>たくさんある花のなかで、バラの情報を集めてみました。バラの活用法は、たくさんあります。 ローズティーにしてもいいですね・・・育て方から花言葉まで最新情報です。皆様に喜んでもらえたら、幸いです。 </description>
    <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</pubDate>
    <when>080829030436</when>
    <advid>00612653-000284-20080606-20090606</advid>
  </item>
  <item>
    <title>高知の湯めぐり</title>
    <link>http://kdeijz.yaserareru.com/</link>
    <description>高知の湯めぐり・・・温泉の効能など幅広く情報発信いたします。旅に湯は、付きものです。観光情報にお役立てください。 </description>
    <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</pubDate>
    <when>080829030436</when>
    <advid>00450477-000333-20080528-20090528</advid>
  </item>
  <item>
    <title>南北朝時代</title>
    <link>http://fiwgry.fhhijf.net/</link>
    <description>南北朝時代のお話です。歴史を知る事は、知識が高まります。歴史のウラ話を楽しくわかりやすく しています。 </description>
    <pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:04:36 +0900</pubDate>
    <when>080829030436</when>
    <advid>00285461-000343-20080520-20090520</advid>
  </item>


</channel>
</rss>
